中国でのビジネスでは、中国語での電話対応がよくあります。顔の見えない電話では、相手が何を言うのか予想がつかないため、難しさを感じることがあります。中国での電話対応に慣れていないと、顧客の要望を聞き取れなかったり、適切に回答できず焦ってしまうかもしれません。
この記事では、中国語での電話対応でよく使うフレーズや会話例を詳しく解説します。未だに中国の電話問い合わせが怖いと感じている方には、この記事を参考にして、より自信を持って対応できるようになっていただければ幸いです。
今回は、「挨拶」について解説します。聞いた相手の会社名と名前を確認した後に、初めて相手にも使える儀礼な挨拶を忘れずにします。
私が長年悩んできた中国語の電話応対・・・
中国語の電話、苦手です。
中国語で電話対応の言葉遣いをシーン別に紹介します。会話の参考事例をいくつ挙げてトークスクリプトを作っておけば、会話の流れが想像しやすいです。ポイントを押さえることで、電話対応の苦手意識を克服していきましょう。
谢谢您的来电。
直訳すると、「お電話、ありがとうございます」という意味ですが、「いつもお世話になっております」という意味も込められています。これは常に使ってOKのフレーズです。
谢谢你的联系,我是田中。上次谢谢你了。
「お電話、ありがとうございます。お世話になっております」の後に、自分の名前を名乗り、お礼を言います。
不知道有没有听到我的声音?电话信号不好,声音有点远。麻烦再重新打一下。
電話のトラブルであることを伝え、丁寧にお願いします。また、相手側のせいで声が聞き取れなくても、電話のトラブルにするのがマナーです。
「谢谢您的来电」と「谢谢你的联系」同様に仕事の場でよく使われる挨拶です。相手が既存の取引先か新規の方か判断がつかない場合もあります。この挨拶を感情を込めて伝えることで、相手とのより良い関係を築きやすくなります。
電話対応中に聞き取れないことがあれば、必ず確認します。「聞き取れた気がするけど、少し不安」と感じた場合も、念のため確認しましょう。
免責事項:このコンテンツは一般情報を提供することを目的としており、法律的、税務的、その他具体的なアドバイスを意図していません。個別の具体的な事案については、必ず弁護士や税理士などの専門家にご相談ください。このコンテンツおよびリンク先の情報の正確性、有効性、安全性、合目的性などについては一切保証しません。また、本コンテンツの内容は予告なしに変更される場合があります。